我們是水的保護者protectors

 We are water protectors

我們都是水的守護者《We Are Water Protectors》

我們的生命來自於水。 當我們在母親肚子裡時,水滋養著我們。 就如同水在地球母親這裡滋養著我們。 祖母說。 水是神聖的。 
我們站出來唱著我們的歌,敲著我們的股,我們仍在這裡。 河流的韻律奔流過我的血管奔流過族人的血管。 
我們的族人傳說有一條黑蛇會毀滅大地。 
糟蹋水源毒害植物與動物,破壞他行經之地的任何東西。 
當我們的族人第一次提到那條黑蛇,他們說黑蛇在很久很久以後才會出現。 
現在黑蛇來了,他的獨夜燃燒著大地,他行經水源讓水不再適合飲用。
鼓起勇氣,我必須讓黑蛇遠離我們村莊的水源,我必須團結我的族人。
為了水源,我們要站出來,為了土地,我們要站出來團結一致,站出來對抗那條黑蛇。 
我們站出來唱著我們的歌,敲著我們的股,我們仍在這。 這不是件容易的事。
我們為那些無法保衛自己的終生而戰那些有翅膀的那些匍匐前進的
那些4隻腳的那些兩隻腳的那些花草樹木河流與胡波。
在地球上,我們是息息相關的。 
眼淚像是瀑布奔流而下,留下我的臉龐,流下我族人的臉龐。
祖母告訴我。 水是有靈性的。 水既是生命,祖母說。 水,記得我們的祖先。 
我們站出來唱著我們的歌,敲著我們的股,我們仍在這裡,我們是地球的管家,我們的精神沒有被擊垮。 
我們是水源的守護者,黑蛇正在為他的存活而戰。 
黑色就是指。 輸油管

祖母告訴小女孩,我們從出生起就和水密不可分——水能滋養大地,水能滋養生靈,水也不斷流動在我們的血液之中。此時土地忽然出現一條黑色的大蛇,據說牠會分泌毒液破壞我們的水源,我們應該要挺身而出,一起保護珍貴的水資源!

我們必須同心協力,挺身保護珍貴的水資源!
因為水灌溉了大地,滋養著許多動物和植物
水也保存著古老的記憶,跟著地球生生不息


「水」是萬物之母,也是生命的泉源,更是每個人每一天賴以為生的命脈。但,當「黑蛇」出現,汙染水源、破壞大地時,你能做什麼?故事中的女孩挺身而出,為保護家園發聲抗爭!讓我們一起成為「水源守護者」吧!

我們都應該是水源守護者
符合聯合國永續發展目標SDGs目標6+14
送給孩子最棒的環境教育繪本
成為小小水源守護者

這本書描繪了美國北部原住民的真實故事,是一個我們生活當下正在發生的事。當我們享用乾淨的水資源、上學、工作、和家人聚餐……地球上正有人在為了我們的環境而努力反擊!作繪者運用了詩意的文字與象徵性的畫面,闡述了一個勇敢的想法,並發出緊急號召,邀請你我一同珍視水資源,並成為水源的守護者。

本書榮獲2021年凱迪克獎(The Caldecott Medal)金獎作品。此獎項由美國圖書館協會所頒發的兒童繪本大獎,是美國最具權威性,同時是最高榮譽的繪本獎。出版後大獲好評,榮登《紐約時報》暢銷書排行榜第一名!富有文學性與詩意的內容,搭配深具美感的插畫,是送給孩子最好的環境教育繪本!

這本書幫助孩子培養……
♥語言發展力:簡潔卻充滿詩意與韻律感的文字,讓孩子認識語言的力量與美好。
♥美感素養力:水彩渲染搭配多層次的藍色,創造出具流動性並震撼人心的畫面。幫助孩子的美感更上一層樓。
♥推理賞析力:畫面中具有象徵意涵的文化圖騰,孩子能試著從層層隱喻中推理圖騰與顏色所代表的意義。
♥同理共感力:從故事事件了解和我們相同的人們所發生的事,從故事脈絡中產生共鳴與共感,培養孩子對他人之同理。
♥媒體識讀力:看完故事可以與孩子一起查查相關新聞事件,並從對立的新聞事件中,有更多討論與判斷、批判與思考,真正貼近事件核心,而非人云亦云。
♥國際視野力:帶著孩子認識除了自身以外的人們發生的事,並認識與我們不同的族群與文化。

這本書可以與孩子討論……
環境保護議題:帶著孩子一起認識周遭的環境、水源和綠色能源,了解環境保護的不同面向與後果,有好的環境,孩子才能有好的成長。幫助孩子思考自己能做些什麼,並與孩子一同簽署書本最後之承諾書,並付出實踐的行動。
多元文化議題:帶著孩子一起認識原住民文化,不論是臺灣原住民或是其他國家原住民,有趣的文化圖騰與古老故事等著我們了解。幫助孩子認識理解後,對於不同文化予以尊重。

★聯合國永續發展目標SDGs:
第6項目標:「確保所有人都能享有水、衛生及其永續管理」。
第14項目標:保育及永續利用海洋生態系,以確保生物多樣性並防止海洋環境劣化」。

「這是對於原住民韌性致敬的一本書。原住民作家與插畫家林德史東和高德邀請讀者為環境正義挺身而出,這是對於關心與我們息息相關的地球的人們一個激勵人心的號召。」
「高德的水彩插圖布滿了水流的線條、宇宙的背景和鬱鬱蔥蔥的自然景觀……林德史東簡樸詩意的文字流淌著『河流的節奏』。這是為了回應達科他州輸油管道的建設而寫,由立石保護區的蘇族部落和其他關心此議題的人們的著名抗爭。這些文字承載了悲傷,然而在這一個毋需道歉的行動呼籲下,仍隱藏著盼望。」
「一本華麗而充滿力量的圖畫書,並帶有緊迫的環保訴求」 
「非常有力量的一本書……高德的插畫結合了神秘的情感和堅定迷人追尋公義的孩子。」「只是『觀察』是不夠的。這本書傳達了行動是必要的……是對環境管理的熱情呼籲。」
「這本書將同時教育和激勵著年輕朋友。」 
「卡蘿爾・林德史東的流暢文字和米榭菈・高德的華麗藝術,完美同步出現在《我們是水源守護者》的每一頁中。」
「絕對是最喜歡的一本書!我們都愛它!非常令人驚嘆的一本書!光是這本書的藝術層面就非常值得購買。故事很簡單,文字不多,但直指重點。我的小孩三歲,理解了故事發生的原因後,便希望能重複閱讀,而且還跟朋友分享故事細節。引人入勝又美麗的畫面,對於每個想教導孩子認識世界的父母來說,是必買的一本書!」
「我們都應該是水源守護者!這是一本關於保護水源重要性鼓舞人心的書。它詩意而巧妙地描述了水對原住民的重要性以及他們對水的崇敬。透過對水的描寫和動人的文字,讓讀者反思和思考自己與水的關係,以及自己是否是水源守護者。水將我們所有人聯繫在一起。這也是抗爭和為做對的事而團結的偉大代表。最後,插圖太棒了!每一頁都是一件藝術品。這是一本美麗的書。」
「這是一本精彩的書!每個孩子都應該有機會接觸這本書。簡單剛好的文字量,漂亮的插圖。完美的和孩子介紹藝術的活動與相關的對話。水是生命的基本要素。尊重和愛護我們的自然資源很重要。水就是生命。」
「文字感受上相當美好的一本書。插圖精美,每一頁都充滿了色彩和美麗。這個故事本身就賦予了年輕的原住民力量:水是有生命的,它是神聖的、它是寶貴的,無論情況多麼可怕或絕望,我們都必須保護它。我希望我的侄女和侄子長大後能讀到這樣的故事。這是他們的生日禮物,我知道他們會喜歡。」 
 
作者簡介
卡蘿爾・林德史東,有奧吉布瓦族的血統,祖先是來自龜山山麓的部落。她在內布拉斯加州出生和長大,目前居住在馬里蘭州。卡蘿爾本人即是一位積極的水源守護者,她寫下了她的文化與土地之間的連結,為所有無法為自己說話的眾生發聲。
  個人網站:www.carolelindstrom.com/home.html

繪者簡介
米榭菈・高德
米榭菈・高德有特林吉特族的血統,並加入阿拉斯加特林吉特與海達印第安部落的中央議會。她在阿拉斯加的雨林與朱諾森林和海灘長大,她至今仍然住在那裡。她是一位屢獲殊榮的設計師和插畫家,創作了許多繪本,包括2018年獲得美國印第安少兒文學最佳圖畫書獎的《鮭魚男孩》。
個人網站:www.michaelagoade.com/

譯者簡介
游珮芸,臺大外文系畢業後至日本留學取得日本國立御茶水女子大學人文科學博士。現任教於臺東大學兒童文學研究所,致力於兒童文學・文化、繪本與動畫研究,並從事兒童文學的翻譯、評論、創作與策展。翻譯作品逾百本,深受讀者喜愛。

  • Read Aloud We Are Water Protectors by Carole Lindstrom Stories with Star
  • We Are Water Protectors by Carole Lindstrom READ ALOUD ~RING AROUND RONINA~
  • 我們是水源守護者》SDG 6
  • 沒有留言:

    張貼留言

    Lincoln

     Lincoln